Zaman4ivo ia navernoe rewys poprobovat zdelat vot etot iazik drakona
tembolee 4to y menai na vsei mawine nakleiki v vide drakon anavernoe bydet klassno vse eto vigliadet,no po moemy vi silno slabo zdes vse opisali,naprimer kak avtomati4eski otkly4at poloviny sve4ei ot dvigatelai ia ne poimy i ne mogy poniat kakoi generator podsoedeniat k toi samoi sve4i kotoria naxoditsi av vixlopnoi trybe,esli mozete to popolnite ety statiy i etimi danimi
bydy o4en blagodaren
a tak kak to vse trydno poniatno mne vrode bi prosto kazetsia no na samom dele eto ved serieznoe vmewatelsvo v dvigatel ответить
Кто интересно переводил на украинский эту статью? Яка ще "Мова дракона - полум'я з вихлопної труби "?! У переводчика во рту наверно мова вместо языка!
Редактора на мыло! ответить
Это все супер. Хотел бы узнать стоимость такой вещи! Заранее спасибо. ответить
Игорь:ПОЗОР РЕДАКТОРУ!!! (13:54 05.03.2011)
Скажи мне пожалуйста, зачем делать возможность читать статьи на украинском языке, если перевод этот - машинный??? Это - позор, как редактору, который подобное допустил, так и администрации, которая не следит за контентом на сайте. Украинскую версию статьи читать без слез не возможно... Я в шоке, от вас, ребята. Мой вам совет: уберите функцию чтения на украинском языке статей, если весь перевод сделан в подобном стиле!!! ответить