Шановне панство! Ваш український викликає не просто здивування, а огиду! Не користуйтесь автоматичними інтернет-перекладачами, або хоча б вичитуйте після такого перекладу текст, і не буде:
- "У спеціалізованих магазинах є шкали різних ____квітів___(!) для декількох моделей автомобілів."
- "Деякі "набалдашники" неможливо встановити без переходников" і т.п. ответить
Богдан:а ось переклад просто зриває дах: " ... (14:08 19.07.2010)
а ось переклад просто зриває дах: "Але найбільше бентежи цін так аксесуар – за невелик листок бумаги, що самоклеящейся, надо отдать от 200 до 750".
ржунімагу!! ответить